Na Slovensku začal platit nový překlad římského misálu, stará vydání budou skartována

Na Slovensku začal platit nový překlad římského misálu, stará vydání budou skartována
11. ledna 2022 Události Autor: Jana Kuklová

Slovenský Spolek svatého Vojtěcha pořádá sběr starých misálů a dalších liturgických knih. 

Reaguje tak na skutečnost, že od začátku letošního roku na Slovensku začal platit nový překlad římského misálu. “Někteří kněží se nás ptali, co by měli udělat se starými misály. Napadlo nás proto vyjít jim vstříc a udělat tuto akci,” vysvětlil ředitel Spolku svatého Vojtěcha Ivan Šulík a dodal: “Myslíme si totiž, že není vhodné, aby se liturgické texty povalovaly někde ve sběrném dvoře. Misály a další knihy proto skartujeme a tento starý papír se následně využije k výrobě nového.”

Požehnané předměty, které jsou poškozené nebo se už nepoužívají, by se měly spálit nebo zakopat do země. Ivan Šulík ale objasnil, že liturgické texty nejsou požehnané a proto v jejich případě toto pravidlo neplatí: “Tím, že knihy skartujeme, zajistí se, aby tyto staré liturgické texty nebyly nějakým jiným způsobem zneužity.”

Staré misály a další nepoužívané liturgické knihy je možné odevzdat ve všech prodejnách Spolku svatého Vojtěcha, a to až do konce ledna. Spolek na Slovensku vydává duchovní literaturu. Vznikl v roce 1870 s cílem šířit církevní texty, jako jsou učebnice, kalendáře nebo Katolické noviny. V letech 1913 až 1926 přeložil do moderní slovenštiny celou Bibli.

Zdroj: Radio Lumen, Wikipedie

NyníOdpolední proud
Píseň: Den elskeddes död (2023); Interpret: Helene Blum & Harald Haugaard Band; Album: Blum Helene/Haugaard Harald: Den store sommer
14:00Hudební kompas
14:30Odpolední proud
15:00Zprávy ČRo Plus
15:10Modlitba Korunky k Božímu...
15:30Odpolední proud
16:00Oktáva

Darujte Proglas!

 

Regiony

Regiony