Polský kněz: Jsem vděčný farníkům v Opavě za solidaritu

12. dubna 2010 Události Autor: Filip Breindl

P. Pawel Ziolkowski působí ve farnosti Opava-Kateřinky. Právě tam cestoval v sobotu vlakem z rodné Varšavy, když se dozvěděl o tragédii prezidentského letadla u Smolenska. Později zjistil, že na cestě do Katyně byli i kněží, které osobně znal.

"Jeden z nich byl farářem, kterého jsem pravidelně navštěvoval v rámci své pastorační praxe během jáhenského roku, sloužil jsem mu u oltáře, pomáhal podávat svaté přijímání a také jsem kázal v jeho farnosti," uvedl v rozhovoru s Proglasem P. Ziolkowski a zmínil také svého vyučujícího biblistiky ze seminárních studií a faráře místa, kde sám poprvé přijal eucharistii a svátost biřmování. "Další obětí této nehody je sekretář vojenského biskupa, P. Jan Osinski. Studovali jsme spolu v semináři, potkávali jsme se v seminárním kostele, spolu jsme se modlili. Dá se říci, že byl mým mladším kolegou v semináři", doplnil otec Pawel. Celkem si nehoda vyžádala životy devíti křesťanských duchovních, mezi nimi i představitelů evangelické a pravoslavné církve a také katolického biskupa Tadeusze Ploského, vojenského ordináře, který měl v Katyni vést liturgii na památku 22 tisíc Poláků popravených v roce 1940 komunistickou NKVD.

"Mé srdce je teď naplněno zármutkem", vyjádřil své pocity P. Ziolkowski, který zároveň poděkoval  (audio MP3)poděkoval svým opavským farníkům za projevy duchovní blízkosti a solidarity. I farnost v Kateřinkách se připojí k místům v České republice, kde se slouží zádušní bohoslužby za oběti letecké katestrofy a za celý polský národ. V Opavě se věřící sejdou ve středu 14. dubna v 7 hodin ráno.

NyníDopolední proud
Píseň: 24° 03' 27.0" N 123° 47' 07.5" E (2025); Interpret: Aoba Ichiko; Album: Aoba Ichiko: Luminescent Creatures
10:15Klika (Rádio 7)
10:30Vonička lidových písní
11:00Čtení na pokračování
11:26Dopolední proud
11:57Myšlenka na den
12:00Polední modlitba

Darujte Proglas!

 

Regiony

Regiony